Snippets of Information National & States - Symbols, Songs
* 7 Jun 2022
Sangai, the State animal of Manipur is a medium-sized deer,
with uniquely distinctive antlers, with extremely long brow tine, which
form the main beam. The forward protruding beam appears to come out from
the eyebrow. This signifies its name, brow-antlered deer. The sexes are
moderately dimorphic in body size and weight. The tail is short and
rump patch is not pronounced. It has a dark reddish brown winter coat,
which turns paler in summer. The females fawn all year round. The deer
walks on the hind surface of its pasterns with mincing hops over
floating foliage, and is hence also called the Dancing Deer.
Source: wwfindia.org
* 23 Aug 2021
The state emblem of Tamil Nadu and also the official state symbol
of the Government of Tamil Nadu was designed by Prof.R.Krishna Rao in
1949. He was a student of the Government College of Fine Arts and
Crafts in Chennai. He later served as a Prof and Principal of the
college.
The Tamil Nadu emblem consists of the Lion Capital of Ashoka without the
bell lotus foundation and flanked on either side by an Indian flag.
Behind the capital, is the image of a gopuram or temple tower. TN
is the only state that has the Indian Flag on its seal. Around the
rim of the seal runs an inscription in Tamil, one at the top saying
"Tamil Nadu Arasu" and the other at the bottom which reads "Vaimaye
Vellum" - "Truth Alone Triumphs"
The state emblem has been widely believed to be that of the
Srivilliputhur temple but credible sources (Krishna Rao's student G
Chandrashekaran, a former principal of the college, K Kamala, Krishna
Rao's daughter) have held that the painting that formed the basis of the
emblem was that of the Madurai Meenakshi temple tower.
A monograph on Rao, published by the Lalit Kala Akademi quotes him as
saying, “Hailing from Madurai, it was only proper that I should
incorporate the Madurai temple in the state government's emblem"
The artist who designed the State emblem by Dr. Chitra Madhavan, Madras Musings, (ARCHIVE) Vol. XXI No. 6, July 1-15, 2011
References: wikipedia.org ; deccanchronicle.com ; timesofindia.indiatimes.com
* Jul 2021
National Anthem
Jana-gana-mana-adhinayaka, jaya he
Bharata-bhagya-vidhata.
Punjab-Sindh-Gujarat-Maratha
Dravida-Utkala-Banga
Vindhya-Himachala-Yamuna-Ganga
Uchchala-Jaladhi-taranga.
Tava shubha name jage,
Tava shubha asisa mage,
Gahe tava jaya gatha,
Jana-gana-mangala-dayaka jaya he
Bharata-bhagya-vidhata.
Jaya he, jaya he, jaya he,
Jaya jaya jaya, jaya he!
The above is the full version of the Anthem and its playing time is approximately 52 seconds.
Jana Gana Mana (Bengali: Jôno Gôno Mono), the national anthem of India
Written in highly Sanskritized Bengali, is the first of five stanzas of the parent song - Bharoto Bhagyo Bidhata, a
Brahmo hymn composed and scored by Nobel laureate Rabindranath Tagore.
It was first sung at the Calcutta Session of the Indian National
Congress,on 27 December 1911. Jana Gana Mana was officially adopted by
the Constituent Assembly as the Indian national anthem on January 24,
1950. The music for the "current version" is said to be derived from a
composition for the song by Ram Singh Thakur, although some dispute
this.
A formal rendition of the national anthem takes about forty-eight to
fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last
lines (and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally.
English Translation
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat, the Maratha country,
in the Dravida country, Utkala and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
it mingles in the rhapsodies of the pure waters of Yamuna and the Ganges.
They chant only thy name.
They seek only thy auspicious blessings.
They sing only the glory of thy victory.
The salvation of all people waits in thy hands,
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee,
Victory, Victory, Victory, Victory to thee!.
References - en.wikipedia.org/
Visit india.gov.in/knowindia/ to listen to the audio
* Jul 2021
National Song
The song Vande Mataram, composed in Sanskrit by Bankimchandra Chatterji,
was a References of inspiration to the people in their struggle for
freedom. It has an equal status with Jana-gana-man a. The first
political occasion when it was sung was the 1896 session of the Indian
National Congress. The following is the text of its first stanza:
Vande Mataram!
Sujalam, suphalam, malayaja shitalam,
Shasyashyamalam, Mataram! (Vande Mataram!)
Shubhrajyotsna pulakitayaminim,
Phullakusumita drumadala shobhinim,
Suhasinim sumadhura bhashinim,
Sukhadam varadam, Mataram! (Vande Mataram!)
The English translation of the stanza rendered by Sri Aurobindo in prose:
I bow to thee, Mother,
richly-watered, richly-fruited, cool with the winds of the south,
dark with the crops of the harvests, The Mother!
Her nights rejoicing in the glory of the moonlight,
her lands clothed beautifully with her trees in flowering bloom,
sweet of laughter, sweet of speech,
The Mother, giver of boons, giver of bliss.
Source : india.gov.in
* Jul 2021
Sare Jahan Se Aacha - Patriotic song
The poem Saare Jahan Se Achcha was composed by the poet Sir Allama
Muhammad Iqbal in 1904-1905 while India was under British
administration. The poem is sung by Indians on occasions of national
importance and in schools as part of morning prayer. After the Indian
National Anthem Jana-Gana-Mana and the Indian National Song Vande
Mataram, Sare Jahan Se Achcha enjoys the reputation as the most popular
patriotic song in India. The poem epitomises love for the nation and
patriotism.
saare jahaan se achcha hindostaan hamaraa
hum bul bulain hai is kee, ye gulsitan hamaraa
parbat vo sabse unchaa hum saaya aasma kaa
vo santaree hamaraa, vo paasbaan hamaraa
godee mein khel tee hain is kee hazaaron nadiya
gulshan hai jinke dum se, rashke janna hamaraa
mazhab nahee sikhataa apas mein bayr rakhnaa
hindee hai hum, vatan hai hindostaan hamaraa
Translation of the poem in English:
Better than all the world, is our India
We are its nightingales and this is our garden
That mountain most high; neighbor to the skies
It is our sentinel; it is our protector
A thousand rivers play in its lap,
Gardens they sustain, the envy of the heavens is ours
Faith does not teach us to harbor grudges between us
We are all Indians and India is our homeland
Source: indif.com
* Jul 2021
National Symbols
National Flag
The National Flag is a horizontal tricolour of deep saffron (kesaria) at
the top, white in the middle and dark green at the bottom in equal
proportion. The ratio of width of the flag to its length is two to
three. In the centre of the white band is a navy-blue wheel which
represents the chakra. Its design is that of the wheel which appears on
the abacus of the Sarnath Lion Capital of Ashoka. Its diameter
approximates to the width of the white band and it has 24 spokes. The
design of the National Flag was adopted by the Constituent Assembly of
India on 22 July 1947.
National Bird
The Indian peacock, Pavo cristatus.
National Flower
Lotus, Nelumbo Nucipera Gaertn
National Tree
The Banyan tree called the Indian fig tree, Ficus bengalensis
Photo: india.gov.in/knowindia/
National Fruit
Mango, Mangifera indica
State Emblem
The state emblem is an adaptation from the Sarnath Lion Capital of
Ashoka. In the original, there are four lions, standing back to back,
mounted on an abacus with a frieze carrying sculptures in high relief of
an elephant, a galloping horse, a bull and a lion separated by
intervening wheels over a bell-shaped lotus. Carved out of a single
block of polished sandstone, the Capital is crowned by the Wheel of the
Law (Dharma Chakra) .
In the state emblem, adopted by the Government of India on 26 January
1950, only three lions are visible, the fourth being hidden from view.
The wheel appears in relief in the centre of the abacus with a bull on
right and a horse on left and the outlines of other wheels on extreme
right and left. The bell-shaped lotus has been omitted. The words
Satyameva Jayate from Mundaka Upanishad , meaning 'Truth Alone
Triumphs', are inscribed below the abacus in Devanagari script.
References: india.gov.in/
National Calendar
The national calendar based on the Saka Era, with Chaitra as its first
month and a normal year of 365 days was adopted from 22 March 1957 along
with the Gregorian calendar for the following official purposes:
(i) Gazette of India,
(ii) news broadcast by All India Radio,
(iii) calendars issued by the Government of India and
(iv) Government communications addressed to the members of the public.
Dates of the national calendar have a permanent correspondence with
dates of the Gregorian calendar, 1 Chaitra falling on 22 March normally
and on 21 March in leap year.
References: india.gov.in/
National Animal
Tiger, Panthera tigris
|